Introduction : representation and voice in a complex communication environment
Dodson, Giles; Papoutsaki, Evangelia
Citation:Dodson, G. & Papoutsaki, E. (2014). Representation and voice in a complex communication environment. In G. Dodson, & E. Papoutsaki (Eds.), Communication issues in Aotearoa New Zealand: A collection of research essays (1-4). Auckland, New Zealand: Epress Unitec. ISBN 9781927214152. [NOTE: to access individual papers, click on Author - title entries in the table of contents]. Retrieved from http://www.unitec.ac.nz/epress
Permanent link to Research Bank record:https://hdl.handle.net/10652/2756
Representation is, of course, a central analytical concept with media, communication and cultural inquiry. The centrality of representation – of expression, mediation, institutional form and cultural negotiation - to issues of public debate and engagement, the quality of our media and to the measure of human agency and of our institutions is a notion that grounds our research and inquiry at Unitec. Representation is a central foundation of our research strategy and a central theme of this collection. A parallel interest and sensitivity to the place of voice within contemporary communicative practices provides a second foundational concept for our research activities. With an interest in voice we are focusing our attention on individuals, agencies and institutions and processes of ‘self’ and ‘collective’ representation that voicing implies, particularly in response to experiences or conditions of marginality (Couldry, 2010). Here, voice is understood as capacity and agency, in as much as it implies the communicative or representational act itself. Likewise, representation is an important way in which our voice can be heard. We feel strongly that how voices are intervening from the margins within contemporary New Zealand is a centrally important dynamic to be analysed and understood. We feel our Department is strongly placed to make significant contributions in this area and this collection stakes this claim.